将本站设为首页
收藏生存官网,记住:www.sc5235.com
账号:
密码:

生存中文:看啥都有、更新最快

生存中文:www.sc5235.com

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:生存中文 -> 重生之乘风而起 -> 第六百五十一章 鱼香肉丝的翻译

第六百五十一章 鱼香肉丝的翻译

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

  辜老爷子笑了:“小丫头倒是大道至简,直接用的yu-xiang shredded pork。”

周至一合掌:“妙极!跟我想的完全一样,我先去给胡处回电话!”

这个翻译和周至想的完全一样。

其实根本不用那么复杂,就直接音译,等到接触的人多了,自然就知道“yu-xiang”代表的是一种鲜香酸甜辣符合在一起的特殊口味。

根本就没有必要怕老外不懂,不懂?点道菜品尝一下,自然就懂了。

老外把汉堡包传入中国的时候,翻译家们担心过中国人会理解不了这个词的意思吗?压根就没有。

相信“yu-xiang”这个词,最终能够被老外们推广普及甚至追捧,就是解决这个翻译问题的关键。

翻译当然要信雅达,但是在难以找到平替词语的时候,直接上音译,然后让人们自己将音译和这个词的真实意义联系起来,就在别人的语系里边,创造出了一个最为“信雅达”的新词。

从翻译学上来讲,将“披萨”翻译成“打卤馕”,人家小岳岳就真没有翻错,但为什么一说出来为什么会有那么搞笑的效果?

原因就是“披萨”这个汉语音译外来词,已经成了人们心中对这道食品最“信雅达”的代称。

同样的道理,将鱼香肉丝翻译成“shredded pork with spicy garlic sauce”或者“fish-flavoured pork”,就跟小岳岳创造“打卤馕”这个名词一般搞笑。

然而更可笑的是,这俩翻译方式,居然成了周至上一世最常用的“鱼香肉丝”这道菜的翻译,不能不说这背后深刻地反映出改开初期的一种现象。

为什么我们就不能让老外用“音译外来词”?其实就是生怕别人理解不了自己,其实就是一种文化自卑的心理在作祟。

周至当然不存在这样的问题,所以认为付霞采用的翻译是最好的。

这样的例子也不是首创,比如老外自己创造的宫保鸡丁的翻译“kung pao ”和麻婆豆腐的翻译“mapo tofu”,就是很好的例子。

不懂怕啥,吃过一回不就懂了?哪里用得着搞那么麻烦?

没必要再犯将son of a bitch翻译成“狗娘养的”,而不用现成的“狗日的”那种五四青年的毛病。

电话一通,对面立刻就说话了:“周老弟,求求你救救我


  本章未完,请点击下一页继续阅读!
上一页 123下一页

看了《重生之乘风而起》的书友还喜欢看

说好攻略恐怖片,神秘复苏什么鬼
作者:小小女妖
简介: 被主神空间选中,说好攻略恐怖片,没想到意外穿越到神秘复苏世界。

...
更新时间:2025-12-18 23:56:00
最新章节:第185章 记账的新娘,流血的遗像(二合一)
黑暗荣耀:从十九岁太爷开始振兴家族
作者:桑心
简介: 身为顶级势力青龙会龙头的夏凌遭叛徒所害,魂穿到七十年后一个十九岁少年身上,发现自己的...
更新时间:2025-12-19 00:16:05
最新章节:第26章 巾帼不让须眉
快穿:当炮灰拥有美貌后
作者:风泠有风
简介: 泠瑶拥有一副病弱的身体,从出生起就在喝药,最羡慕的就是能跑能跳,在雪地里堆雪人还能不...
更新时间:2025-12-19 02:39:34
最新章节:第一卷 第34章 绿茶假千金炮灰(叶盈番外)
虐文崩坏后,病娇男主跪求我爱他
作者:瘦尽春光
简介: 世人皆道景宁侯谢云渡温润如玉,是楚国最清冷端方的君子。唯有沈清辞知道,那副清绝皮囊之...
更新时间:2025-12-19 01:49:58
最新章节:第32章 可我是真心想要姐姐
我打造了无敌舰队
作者:十七光年
简介: 苏定平重回99年,正值海军举步维艰之际。054B大护、055大驱、003航母还是遥不...
更新时间:2025-12-19 01:30:00
最新章节:第1003章 你这是在掘雄鹰部落霸权的根基!
凡间散修?她分明是仙界收尸人!
作者:我来见长安
简介: 【主角一开始并不心黑】【大女主修仙】+【有一点暗黑】+【有很多反转】【有铺垫才有爆发...
更新时间:2025-12-19 01:09:26
最新章节:第61章 笑脸(求订阅!)