将本站设为首页
收藏生存官网,记住:www.sc5235.com
账号:
密码:

生存中文:看啥都有、更新最快

生存中文:www.sc5235.com

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:生存中文 -> 重生之乘风而起 -> 第八百八十四章 在瘸子面前跛行

第八百八十四章 在瘸子面前跛行

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

等到他们那个时候啊,世界肯定会变得越发的物欲与现实,物欲与现实到男女之间都很已经难容下友情,导致他们都不敢再相信,或者不愿意经营我们现在这样的友谊。”

“要是把感情当做商务来经营,要求投入必须得到回报,自然会认为我们现在所做的,是一件亏耗成本的傻事儿。”

“如果有一天,你不再寻找爱情,只是去爱;不再渴望成功,只是去做;不再追求空泛的成长,只是开始修养自己的性情;你的人生,一切才真正开始。”江舒意低声念到。

“舒意这是谁写的啊?”冯雪珊躺在江舒意的身边,问道:“好像挺不错呀。”

“不知道,我听周至念的。”

“肘子?”

“我也记不得哪儿看来的了。”周至说道:“反正不是纪伯伦。”

这段其实是周至从后世的网络上看来的,传说是纪伯伦的诗作,然而纪伯伦全集周至还是读过的,压根儿没有这段。

“纪伯伦有首诗我没明白。”冯雪珊问道:“就那首《Seven times have I despised my soul》。”

周至一听就笑了:“你是看的事那个意译版本吧?”

“你怎么知道?”

“因为那个版本充满了无病呻吟的矫情。”周至说道:“而且译者的英语水平有些糟糕。”

虽然冯雪珊的英文水平算是相当不错的了,但是这首诗很明显超过了她的理解能力。

最关键是这首诗的“官方译本”就有两个,但是两个都非常的不精妙,导致读过译本再去读原文的读者,会越加的糊涂。

比如诗歌的名称,意译版将之翻译为《我的心曾悲伤过七次》,这就简直是欺负大家不懂英文。

明明就是《我曾七次鄙视自己的灵魂》,直译就是非常准确的,意译版就属于无病呻吟,为了所谓的“信雅达”,搞得连本真都失去了。

还有第一句的翻译就错了:“The first time when I saw her being meek that she might attain height.”

两个版本都将之翻译成了“第一次,当她可以上升而却谦让的时候。”或者“第一次,当我看到她可以升迁却有意谦让时。”

“周至说其实这一句应该是一种不常见的表达方式,that在这里忽略了so,应该是so that才对。”江舒意说道:“


  本章未完,请点击下一页继续阅读!

看了《重生之乘风而起》的书友还喜欢看

诸天从神雕娶妻赤练仙子开始
作者:烟锁流云
简介: 心狠手辣的赤练仙子,成了贤妻良母;清冷如仙的小龙女,也变得活泼可爱。
更新时间:2026-02-09 20:24:00
最新章节:258、冯虚御风
七零凝脂美人挺孕肚,高冷军少揽腰宠
作者:落笔生烟花
简介: 宋知意上一世,被继母继妹抢了钢铁厂的工作名额,嫁给了渣男前夫。

...
更新时间:2026-02-09 20:42:45
最新章节:第九十六章 曹同志想约你当面感谢
不是游戏吗?怎么你们真修仙啊!
作者:杯清茶
简介: 宋酒来穿越到修仙世界,成为破落小宗门的唯一继承人。没钱没灵石没资源,狗看了都嫌弃的贫...
更新时间:2026-02-09 21:30:00
最新章节:第412章 虎落平阳被犬欺
降龙
作者:糖醋于
简介: 降妖伏魔可得造化神通。王慎凡人之躯却要斩那水下蛟龙。幸有一部《降妖册》,可斩妖伏魔夺...
更新时间:2026-02-09 21:22:00
最新章节:第二百三十三章 宝光 就这
开局娶女囚,我成就最强悍卒
作者:青衫酌酒
简介: 【架空历史】【边军流】【无敌流】【热血】【爽文】

大胤末年...
更新时间:2026-02-09 19:36:51
最新章节:第一卷 第464章 背后真凶,懵逼李弘
天不应
作者:夜来风雨声丶
简介: 【单女主+慢节奏+作者第一次写仙侠,摸索中……】\n黄土白骨三万抔,剑光如影月如酒。...
更新时间:2026-02-09 21:26:15
最新章节:第767章 风吹雨(三)