将本站设为首页
收藏生存官网,记住:www.sc5235.com
账号:
密码:

生存中文:看啥都有、更新最快

生存中文:www.sc5235.com

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:生存中文 -> 重生之乘风而起 -> 第八百八十四章 在瘸子面前跛行

第八百八十四章 在瘸子面前跛行

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

等到他们那个时候啊,世界肯定会变得越发的物欲与现实,物欲与现实到男女之间都很已经难容下友情,导致他们都不敢再相信,或者不愿意经营我们现在这样的友谊。”

“要是把感情当做商务来经营,要求投入必须得到回报,自然会认为我们现在所做的,是一件亏耗成本的傻事儿。”

“如果有一天,你不再寻找爱情,只是去爱;不再渴望成功,只是去做;不再追求空泛的成长,只是开始修养自己的性情;你的人生,一切才真正开始。”江舒意低声念到。

“舒意这是谁写的啊?”冯雪珊躺在江舒意的身边,问道:“好像挺不错呀。”

“不知道,我听周至念的。”

“肘子?”

“我也记不得哪儿看来的了。”周至说道:“反正不是纪伯伦。”

这段其实是周至从后世的网络上看来的,传说是纪伯伦的诗作,然而纪伯伦全集周至还是读过的,压根儿没有这段。

“纪伯伦有首诗我没明白。”冯雪珊问道:“就那首《Seven times have I despised my soul》。”

周至一听就笑了:“你是看的事那个意译版本吧?”

“你怎么知道?”

“因为那个版本充满了无病呻吟的矫情。”周至说道:“而且译者的英语水平有些糟糕。”

虽然冯雪珊的英文水平算是相当不错的了,但是这首诗很明显超过了她的理解能力。

最关键是这首诗的“官方译本”就有两个,但是两个都非常的不精妙,导致读过译本再去读原文的读者,会越加的糊涂。

比如诗歌的名称,意译版将之翻译为《我的心曾悲伤过七次》,这就简直是欺负大家不懂英文。

明明就是《我曾七次鄙视自己的灵魂》,直译就是非常准确的,意译版就属于无病呻吟,为了所谓的“信雅达”,搞得连本真都失去了。

还有第一句的翻译就错了:“The first time when I saw her being meek that she might attain height.”

两个版本都将之翻译成了“第一次,当她可以上升而却谦让的时候。”或者“第一次,当我看到她可以升迁却有意谦让时。”

“周至说其实这一句应该是一种不常见的表达方式,that在这里忽略了so,应该是so that才对。”江舒意说道:“


  本章未完,请点击下一页继续阅读!

看了《重生之乘风而起》的书友还喜欢看

重生后她杀弟证道,扶弟魔她不当了!
作者:三千众
简介: 【有cp+大女主+全修+成长+治愈+爽文+微群像】

当初母...
更新时间:2025-12-19 15:58:52
最新章节:第一卷 第67章 道友,搭把手?
都市:下山无敌,师姐别乱来啊!
作者:平平无奇的闲鱼
简介: {都市修真+无敌爽文+打脸+扮猪吃虎+多女主}\n王枫一生受人屈辱,母亲癌症晚期,妹...
更新时间:2025-12-19 15:51:45
最新章节:第七百二十七章:拯救蓝星!
我,叶辰原来是顶尖高手
作者:爱吃鸡蛋的番茄
简介: 叶辰穿越了,系统却炸了,在这修行世界里,自己一个凡人,慌的一逼。

...
更新时间:2025-12-19 15:45:00
最新章节:第1186章 挥手遮天
流放神级生育力?摆摊养崽兽夫宠
作者:虞木京
简介: 【雄竞修罗场+摆摊+美食+好孕】一觉醒来,末世厨神虞桉穿越成兽世恶毒丑雌,因伤害无辜...
更新时间:2025-12-19 16:03:00
最新章节:第157章 地下矿区
诸天火红年代,冰箱每日刷新
作者:暗石
简介: 简介:携带双开门冰箱,穿越不同的火红年代。物资匮乏?艰难岁月?

...
更新时间:2025-12-19 14:08:00
最新章节:14.态度转变.惠而不费
龙君!
作者:加点困难户
简介: 我叫柳玉京,穿越成了一条山间大蛇,后来发现自己的心神连接着一尊神像,正受山下溪口部山...
更新时间:2025-12-19 16:37:00
最新章节:第162章 划分九州!